李菊芳副局长带队赴德宏州开展民语电影译制和放映工作情况专题调研

文章来源:
云南省少数民族语言节目译制中心
发布时间:
2018-05-23 15:09:00
【字体:

2018年5月16日至18日,省新闻出版广电局党组成员、副局长李菊芳带领局电影电视剧处处长张雷、省少数民族语言节目译制中心主任王文斌等相关同志赴德宏州调研少数民族语电影译制及发行放映工作情况。

调研组与当地少数民族群众一同观看民语电影

5月16日,调研组实地考察了拉影乡村数字影院选点建设选点情况和章凤镇电影放映情况。李菊芳副局长强调,要按照省局要求,以公益电影放映为基础,公益性质和市场化运作相结合,突出亮点,充分发挥好边境少数民族地区民语电影的功能和重要作用。

调研组还到陇川县金象3D电影院检查影院的放映情况,并与当地群众一同观看了民语电影。

李菊芳副局长对民语电影事业的创新发展作出指示

5月17日,调研组听取德宏州文体广电(新闻出版)局近两年的少数民族语电影译制及农村公益电影放映工作情况汇报。

李菊芳副局长要求:一要认真把握和落实好习近平总书记对云南的“三个定位”,联系工作实际,增强做好民语电影译制和放映的紧迫感和责任感,以时不我待的精神,以创新的工作思路,用心、用情积极投身到少数民族语种电影译制工作中。二要注重上下协调联动,加强业务沟通和经验交流,不断提高民语电影译制质量。三要加大民语电影展映力度,译制要和放映整合起来,统筹规划,切实解决译制多、放映少的“一多一少”问题,增加民语电影的固定放映点和放映场次,鼓励支持放映员加强对民语电影的放映。四要积极盘活和规范使用好中央拨付的少数民族语电影译制专项经费,全力推进译制和放映工作。

调研组还到德宏州民语译制中心和州电影发行放映中心进行了实地察看调研。

打印页面 | 分享到: